2009年1月8日木曜日

The warmth is Warmth

Run after solar warmth
太陽の暖かさを追いかけて

Trace it, and wear it; Ino
In the small room where the light does not enter
たどり着いのは
光の入らぬ小さな部屋で

When I gave up running after it
The room is gradually warm
It was filled with light
追いかけるのをあきらめた時
その部屋は次第に暖かく
光に満ちた


The thing which I run after
There is always it near
I seem to run after it
I escaped
追いかけているものは
常にそばにあり
追いかけているようで
逃げていた

To know it
知るために

But
we do not need to know warmth
だが
暖かさを知ることはない

The warmth is Warmth
暖かさは
暖かさ

The warmth forever
Warmth
暖かさはどこまでも
暖かさ

2 件のコメント:

匿名 さんのコメント...

solar より sunny
のがひびきが好きかな…
英語では…

Takehiko Kurokawa さんのコメント...

ああ、ちょっと眩しさみたいなものを
入れたいなって思いまして
solarにしてみました。

大丈夫、大丈夫

大丈夫、大丈夫 大丈夫、大丈夫 演じたことのある役のセリフ 役が終わっても言葉は 仕草はしみついていて 私を助ける私を慰める 大丈夫、大丈夫 大丈夫、大丈夫 暗闇の日 大きな波の日 差し迫る時間の日 愛の形の変わった日 大丈夫、大丈夫 大丈夫、大丈夫